River Delights Corp.
River Delights offers over 20 kinds of premium and precious Taiwan teas. Our teas are made by artisans with generations of tea processing experience which become the major River Delights?heritage and fine quality. Without using pesticides, herbicides or chemical fertilizers to ensure environmental protection and ecological balance. We also strictly follow the traditional method of tea processing to ensure each cup of River Delights tea to be brewed as clear color, pure taste and elegant aroma. This year, River Delights has developed designer gift sets that will please the most sophisticated customers. We look forward to enlightening the pallets of the tasters around the world with the joy of premium Taiwan tea. 楽水銘茶は20種類以上の特上級台湾銘茶をご提供しております。当社の上質なお茶は150年近く台湾茶を専門に作り続けてきたお茶職人達によりサポートされてきた、台湾ウーロン茶の名ブランドです。 楽水銘茶のお茶は栽培から製品まで、環境保護と生態バランスを配慮し、無農薬、無化学肥料や無除草剤の自然有機栽培に、1950年代までの台湾伝統古法をきちんと守っています。それは、楽水銘茶の信念は健康な茶葉、澄明な茶湯、純粋な味わいと優雅な香りの本格的台湾茶をお客様に提供したいのです。 【製品の安全性について】 楽水銘茶 の茶葉は、国際検査機構SGS、及び台湾行政院農業委員会農業試験所の化学農薬残留検査に合格した茶葉しか使用しません。2004年より行政院農業委員会農業試験所の指導下、残留農薬テストとMOA有機栽培の導入を始めました。
Home
Company Profile Product Line New Product Contact us
Categories 
 
Aged Hakka Orange Tea ( 陳年客家虎ミカン茶(ちんねんはっかとらみかんちゃ) )
Orange are in season during the Christmas. Hakka Pomelo tea & Hakka Orange tea are fruit teas made by the Hakka villages during the autumn and winter months, when there is spare time from farming. In the past, it was a means of extra income for the Hakka after the autumn harvest. Pomelo tea is a healthy drink, and attests to the thriftiness and diligence of the Hakka.

In some Hakka village of Northern Taiwan, this 1990s' vintage oolong tea aged in tiger orange skin is enjoyed as a medicinal health tonic. The tea is often brewed with small broken pieces of the tiger orange skin included and yields a dark brown liquor with clear citrus fragrance. Give it a long steep with full boiling water.

十年以上秘蔵してきたこ虎ミカン茶は、北台湾の客家農村に元々保健薬として風邪予防のために飲まれてきました。潤肺、咳き止めの効果のあるこのお茶は、茶湯は濃く、爽やかな柚子の香りを漂う甘酸っぱいの台湾客家風味です。
風邪気味、仕事中に咳のひどい場合にぜひお勧めします。
Categories  > Premium Teas
 
Aged Hakka Orange Tea ( 陳年客家虎ミカン茶(ちんねんはっかとらみかんちゃ) )
Orange are in season during the Christmas. Hakka Pomelo tea & Hakka Orange tea are fruit teas made by the Hakka villages during the autumn and winter months, when there is spare time from farming. In the past, it was a means of extra income for the Hakka after the autumn harvest. Pomelo tea is a healthy drink, and attests to the thriftiness and diligence of the Hakka.

In some Hakka village of Northern Taiwan, this 1990s' vintage oolong tea aged in tiger orange skin is enjoyed as a medicinal health tonic. The tea is often brewed with small broken pieces of the tiger orange skin included and yields a dark brown liquor with clear citrus fragrance. Give it a long steep with full boiling water.

十年以上秘蔵してきたこ虎ミカン茶は、北台湾の客家農村に元々保健薬として風邪予防のために飲まれてきました。潤肺、咳き止めの効果のあるこのお茶は、茶湯は濃く、爽やかな柚子の香りを漂う甘酸っぱいの台湾客家風味です。
風邪気味、仕事中に咳のひどい場合にぜひお勧めします。
Categories 
 
Aged Hakka Pomelo Tea ( 陳年客家柚子茶(ちんねんはっかゆずちゃ) )
Pomeloes are in season during the Mid-Autumn Festival. Hakka Pomelo tea is a fruit tea made by the Hakka villages during the autumn and winter months, when there is spare time from farming. In the past, it was a means of extra income for the Hakka after the autumn harvest. Pomelo tea is a healthy drink, and attests to the thriftiness and diligence of the Hakka.

In some Hakka village of Northern Taiwan, this 1990s' vintage oolong tea aged in pomelo skin is enjoyed as a medicinal health tonic. The tea is often brewed with small broken pieces of the pomelo skin included and yields a dark brown liquor with clear citrus fragrance. Give it a long steep with full boiling water.

十年以上秘蔵してきたこの柚子茶は、北台湾の客家農村に元々保健薬として風邪予防のために飲まれてきました。潤肺、咳き止めの効果のあるこのお茶は、茶湯は濃く、爽やかな柚子の香りを漂う甘酸っぱいの台湾客家風味です。
風邪気味、仕事中に咳のひどい場合にぜひお勧めします。
Categories  > Premium Teas
 
Aged Hakka Pomelo Tea ( 陳年客家柚子茶(ちんねんはっかゆずちゃ) )
Pomeloes are in season during the Mid-Autumn Festival. Hakka Pomelo tea is a fruit tea made by the Hakka villages during the autumn and winter months, when there is spare time from farming. In the past, it was a means of extra income for the Hakka after the autumn harvest. Pomelo tea is a healthy drink, and attests to the thriftiness and diligence of the Hakka.

In some Hakka village of Northern Taiwan, this 1990s' vintage oolong tea aged in pomelo skin is enjoyed as a medicinal health tonic. The tea is often brewed with small broken pieces of the pomelo skin included and yields a dark brown liquor with clear citrus fragrance. Give it a long steep with full boiling water.

十年以上秘蔵してきたこの柚子茶は、北台湾の客家農村に元々保健薬として風邪予防のために飲まれてきました。潤肺、咳き止めの効果のあるこのお茶は、茶湯は濃く、爽やかな柚子の香りを漂う甘酸っぱいの台湾客家風味です。
風邪気味、仕事中に咳のひどい場合にぜひお勧めします。

 


Address :  No.4, Alley 27, Lane 89, Sec. 3, Nanjing E. Rd., Taipei City 104, Taiwan (R.O.C.)
Telephone :  886-2-25060139 ; 886-9-33081923  Fax :  886-2-25060139  
E-Mail : sales@ipharm.com.tw 

Designed by Web Builder & Trade Associated with AsianNet